
Миссис Дауэрти засмеялась.
- Что вы, какая из меня лыжница, - ответила она, отпила кофе, а потом, услышав, как сработал тостер, поставила чашечку и поспешила достать хлебцы. Вместе с ними она пододвинула ему сливочное масло и джем и снова села за стол. Пока он намазывал хлебцы маслом, она спросила его:
- А что вы производите в своей мастерской, мистер Брум?
- Всякие изделия из дерева.
- Мебель?
- Да нет, не совсем. Всякие стулья, столики - это мастерим, но крупную мебель - нет, этим не занимаемся. Делаем деревянную кухонную посуду и прочую утварь, больше по мелочам, всё такое. А брат ещё занимается и резьбой по дереву.
- Послушать вас, так это неплохо, - с живым интересом произнесла миссис Дауэрти. - И, стало быть, вы все это привозите на продажу сюда?
- Мы и там продаем тоже, - ответил он. - Но это не то, понимаете ли, маловато. Летом ещё неплохо, потому что приезжает много людей, которые ищут всякие старинные вещи, ну и некоторые проявляют интерес к нашим изделиям, да. А вот зимой - все больше лыжники, а они заглядывают к нам, разве что если идут дожди, тут уж не до лыж. Вот я и стараюсь приезжать в этот город, три-четыре раза в год, в основном в зимние месяцы. - Он сделал паузу. - Но в феврале я здесь впервые.
- Правда? - спросила она.
- Так оно и есть, мэм.
- Ну и как вам тут сейчас?
- Да как сказать? Холодновато, конечно, - ответил он и улыбнулся. Он совсем уже освоился здесь. Откусив хлебец, он сделал глоток кофе и спросил: - Скажите, а сколько сейчас времени, кстати?
- Начало девятого, - ответила она.
- Да, я переспал лишнего.
Потом подумал, спрашивать миссис Дауэрти, где тут ближайший полицейский участок, или не надо.
- А во сколько вы обычно встаете?
- Там, дома? В Кэри, вы имеете в виду?
- Да.
- Ну, моя мама встает и начинает заниматься кухней довольно рано, знаете ли.
